P. [152], l. 22: joiant.—Mss. A: joyeux.
P. [152], l. 30: conseil.—Le ms. A 17 ajoute: les Anglois et Bretons et aussi le dit conte.
P. [153], l. 1: Cavrelée.—Mss. A 15 à 17: Carvalay.
P. [153], l. 2: Hués.—Ms. A 17: de Manny.
P. [153], l. 8: avoir ent.—Mss. A 8, 15 à 17: en avoir.
P. [153], l. 14: logeis.—Mss. A 6, 8, 15 à 17: boys. Fº 255.
P. [153], l. 15: ensus.—Mss. A 6, 8, 15 à 17: arrière.
P. [153], l. 18: que entours.—Mss. A 15 à 17: comme à.
P. [153], l. 22: [d’Auroy].—Ms. B 1, t. II, fº 195 vº: d’yaus. Mauvaise leçon.
P. [153], l. 24: couvenant.—Mss. A 8, 15 à 17: couvine.