P. [9], l. 28: Compagnes.—Ms. A 8: compaignons.

P. [9], l. 30: là où il le trouvoient.—Ms. A 7: là où il se tenoient, ce qu’il trouvoient.—Ms. A 8: là où ilz se tenoient, ce que ilz trouvoient.

§ [565]. P. 10, l. 7: messages.—Ms. A 8: messagiers. Fo 277 vo.

P. [10], l. 9: grossement.—Ms. A 8: doulcement.

P. [10], l. 14: mandement.—Le ms. A 17 ajoute: sur les marches de Galice. Fo 345.

P. [10], l. 17: dalés.—Ms. A 8: à.

P. [10], l. 18: hiretage.—Ms. A 8: royaume.

§ [566]. Quant li rois.—Ms. d’Amiens: Or entendi li rois Henris, qui estoit logiés à Saint Dominice, que li prinches et ses hos avoient passet Saint Jehan dou Piet des Pors, et estoient logiet et aresté en le comble de Panpelune. Si fist tantost une lettre escripre par le consseil de ses hommes, et cloï et saiella, et puis le bailla [à] son hiraut, et li dist qu’il s’esploitast et fesist tant qu’il trouvast le prinche et li dounnast ces lettres de par lui. Li hiraus, au coummandement son seigneur, chevaucha tant qu’il trespassa Navarre, et vint jusques au prince droitement, et li bailla les lettres de par le roy Henry, qui s’appeloit roys de Castille. Li prinches prist les lettres mout humblement et fist lever le hiraut, puis se tourna d’autre part et les lisi. Se disoient les lettres ensi ou auques priès, si comme je fui adonc enfourmés, et avoient en le superscription: «A très puissant et très honneré le prince de Galles et d’Acquittainne.» Et la substance de par dedens estoit auques telle que chy s’ensieut: «Chiers sires, comme nous avons entendu que vous et vos gens soiiés passet par deçà les pors, et que vous aiiés fès acors à nostre ennemy et certainnes alliances, et vous nous voeilliés gueriier, dont nous avons grant merveille, car oncques nous ne vous fourfesismes cose nulle, ne faire vorions, pour quoy ensi à main armée vous doiiés venir sur nous pour nous tollir tant peu d’iretaige que Dieux nous a dounné, mès vous avés le grace, l’eur et le fortune d’armes plus que nulx prinches terriiens ait au jour d’ui. Et pour chou que nous savons de verité que vous nous querés pour avoir bataille, voeilliés nous laissier savoir par lequel lés vous vorrés entrer en Castille, et nous vous serons au devant pour deffendre et garder nostre seignourie. Escript, etc.» Quant li prinches eut leu la lettre et bien conssiderée, il manda une partie de son consseil pour respondre à ces lettrez, et là fu mandés li rois dans Pières. Si tinrent leur parlement enssamble pour conssillier le responsce. Et bien dist li prinches que chilx bastars estoit ungs vaillans et hardis homs, quant tel cose il requeroit, et li venoit de grant hardement et de bon couraige. A che consseil eut mainte parolle ditte et retournée. Et ne furent mies bien d’acort adonc de donner responsce, et fissent demorer le hirault et le tinrent tout aise, et li dissent qu’il le devoient bien conjoïr et festiier, car il leur avoit aporté riches nouvelles. Fo 143 vo.

P. [10], l. 30: o son effort.—Ms. A 7: à son grant effort. Fo 275 vo.—Ms. A 8: à tout son grant effort. Fo 277 vo.

P. [11], l. 4: joians.—Mss. A, 7, 8: joyeux.