P. [27], l. 18: à... soie.—Ms. B 12: aussi grand seigneur que je suis et plus grant seigneur.

P. [27], l. 20: gens.—Les mss. B 1, 2, 12, 20 ajoutent: affuiant.

P. [27], l. 23-24: Et... pris?—Ms. A 2: nouvelles de P. du B., son bon ami, et qu’il estoit devenu, et se il estoit mort ou pris.

P. [27], l. 27: A cel cop.—Ms. A 7, B 5, 7: A ces parolles.—Mss. B 1, 2: A ces cops.—Ms. B 12: A ces motz.

P. [27], l. 28: des siens.—Ms. A 2: de son hostel.

P. [28], l. 4: en son.—Ms. A 2: estoit son droit.

P. [28], l. 6-7: en... nouvelles?—Ms. A 2: des nouvelles en disant: «De nos gens de Flandres savez qu’ilz font ne comment ilz ont exploictié devers le roy et son conseil?»

P. [28], l. 8: oïl.—Leçon des mss. F 1, B 1, 2, 12, 20.—Manque aux mss. A 1, 7, B 5, 7.

P. [28], l. 9: bourgois.—Mss. A 7, B 5, 7: gens.

P. [28], l. 10: Fierenton.—Mss. A 7, B 5, 7: Frerenton.—Mss. B 1, 2: Fiereton.—Ms. B 12: Freneton.