COCOCHER (À), ou À COCOCHÉ, loc. adv. Mettre un enfant à cococher, c'est: «Le porter sur le dos, jambe deçà, jambe delà. En français on dit: «À califourchon.» Les Gascons disent: Mettre en croupe, porter en croupe.

† COCODRILLE, s. m. Crocodile. Des larmes de cocodrille, c'est-à-dire: Des larmes feintes. Terme parisien populaire et vieux français.

COCOLE, s. f. Enfant gâté. Dans le dialecte rouchi, cocole se dit de toute personne molle et nonchalante.

COCOLER, v. a. Dorloter, choyer, traiter délicatement. Notre Auguste est un peu malade et je le cocole. Dans le dialecte du Jura on dit: Cocoter, et en languedocien, acocoula. R. coco, terme d'amitié.

COCOLER, v. n. Terme des campagnards. Bégayer.

COCOLI, s. m. Celui qui bégaie. Onomatopée remarquable.

COCOMBRE, s. m. Concombre. Salade aux cocombres. Terme vaudois, neuchâtelois et français populaire. Dans l'évêché de Bâle et en vieux français on dit: Coucombre.

COCU, s. m. Terme des campagnards. Coucou, oiseau. En vieux français, cucu.

COCU, s. m. Coucou des prés, plante.

COCUE, s. f. La grande ciguë, fleur.