COQUER, v. n. Terme d'écolier. Frapper l'un contre l'autre deux œufs cuits durs. Qui veut coquer? Veux-tu coquer avec moi? Dans le canton de Vaud on dit: croquer.

COQUER, v. a. Enlever la coque. Coquer des noix.

COQUILLON, s. m. Boucle de cheveux. Dans le vieux français, coquillon signifiait: Petite coquille.

CORAILLON ou COURAILLON, s. m. Trognon, cœur d'un fruit ou d'un légume. Coraillon de pomme, coraillon de poire, coraillon de chou, coraillon de salade. Terme suisse-roman, savoisien et jurassien. A Lyon et dans le Berry on dit: Curaille. En vieux français, coraille signifiait: «Cœur;» coraillon signifiait: «Petit cœur.»

CORBE, s. f. Fruit du sorbier domestique. Terme connu dans le Berry et sans doute ailleurs.

CORBEILLE DE NOCE, s. f. Préparer une corbeille de noce. Envoyer la corbeille de noce. En français on dit: La corbeille de mariage, ou simplement: «La corbeille.» [Acad.] «Notre ami Gremillet a dépensé 400 francs pour la corbeille.»

CORDONNIER, s. m. Petit insecte rouge et noir, de l'ordre des Coléoptères.

CORIANDE, s. f. Coriandre, sorte de plante. En latin, Coriandrum.

CORNER, v. a. Donner de la corne, frapper de la corne. Éloignez-vous, mes enfants: cette vache corne; elle vous cornera. Terme vaudois.

CORNER, v. a. Corner un chapeau, c'est le déformer. Maladroit, tu viens de corner l'aile de mon chapeau.