ASTHME, s. m. Se prononce asme.
ASTRAGON, s. m. Vinaigre à l'astragon. Écrivez et prononcez «Estragon.»
ATARTI, IE, adj. Épuisé de fatigue, éreinté.
ATOUT, s. m. Soufflet, taloche, mornifle, fort coup. Flanquer un atout; appliquer un atout; se donner un atout. Terme parisien populaire, picard, etc.
ATRAN et ATREIN, s. f. Terme des campagnards. Fourche de fer à trois cornes, pour prendre et remuer le fumier. Terme savoisien. Dans le canton de Vaud on dit: Trein ou treun; en Franche-Comté, Tran; en Dauphiné, Trenc.
ÂTRIAUX, s. m. pl. Boulettes de foie de cochon. Une douzaine d'âtriaux. Terme suisse-roman. A Besançon on dit: Atraux; en Lorraine, Hâtrez. Dans le vieux français, le Hétriaulx signifie: Le foie.
AUBE, s. f. Nous disons: Travailler d'une aube à l'autre, pour signifier: Travailler autant que la journée peut s'étendre. Expression remarquable, qui prouve qu'anciennement on ne distinguait pas (quant au degré de lumière) l'aurore du crépuscule, puisque l'un et l'autre étaient appelés du nom d'aube ou blancheur. [Voyez Villa, Nouveaux gasconismes corrigés, t. I.] Cette expression, d'une aube à l'autre, n'est dans aucun des dictionnaires que j'ai pu consulter.
AU-DESSUS, adv. Être au-dessus, se dit d'un malade qui, après une dangereuse maladie, est sur le point d'entrer en convalescence. Alexis a été entre la vie et la mort pendant plusieurs mois; mais, grâce à Dieu, le voilà au-dessus. Expression consacrée.
AU-DEVANT, adv. On entend souvent dire: Il lui est allé au devant, pour: Il est allé au-devant de lui. Ce barbarisme est déjà signalé dans les Remarques du grammairien Vaugelas, publiées il y a deux cents ans.
† AUPARAVANT, prép. J'arriverai auparavant lui. Vous serez servi auparavant ces dames. Dites: J'arriverai avant lui; vous serez servi avant ces dames. «Auparavant» est un adverbe, et les adverbes n'ont pas de régime. Cette faute appartient au vieux français.