PIQUE-PRUNES, s. m. Garçon tailleur. Dénomination badine ou dérisoire.
PIQUER, v. a. Picoter. Piquer des raisins. Cueillez des grappes, mes amis, je vous le permets; mais ne piquez pas. Terme savoisien, gascon, etc.
PIQUER, v. a. Se dit des oiseaux, et signifie: Manger. Nos deux chardonnerets commencent à piquer seuls. Expression languedocienne, etc.
PIQUER UNE FAUX. Terme des campagnards. Rebattre une faux, l'aiguiser. Piquer, dans le sens d'affiler, est une expression méridionale.
PIQUE-RAVES, s. m. Tarier, oiseau.
PIQUERNE, s. f. Chassie, humeur gluante des yeux. Terme suisse et dauphinois, formé par corruption du vieux mot français bigane, qui a le même sens, et qui n'est point inconnu dans la Franche-Comté.
PIQUERNEUX, EUSE, adj. Chassieux. Des yeux piquerneux.
PIRE, adv. Dans le langage populaire, pire a souvent le sens de «plus» et de «mieux.» Les deux cousines se chérissent: elles sont pires que des sœurs. Mon domestique fait tout dans la maison: il est pire qu'une servante.
PIRE, adv. Comment va la santé, Guillaume?—Ça va de mal en pire. Dites: «De mal en PIS.» Pis est un adverbe qui signifie: «Plus mal.» (Mettre les choses au pis.) «Pire» est un adjectif, qui signifie: «Plus mauvais, plus méchant.» «Mon vin n'est pas bon, j'en conviens: mais le vôtre est pire.»
PISSE, s. f. Urine.