SIAU, s. m. Seau. Siau en bois; siau en cuir. Un siau d'eau. Terme usité dans une partie de la Suisse et de la Savoie, en Dauphiné, dans le Limousin, en Franche-Comté, en Lorraine, en Champagne, en Bretagne et à Paris. On dit: Séau à Marseille, à Bordeaux, à Chambéry, et sans doute ailleurs.

SI AU CAS ou SI EN CAS, loc. conjonct. Au cas que, si. Si en cas tu sors, Marguerite, laisse la clef chez notre voisine. Si au cas Duperrut venait m'assigner, je saurais bien me défendre.

SI BIEN, loc. adv. Oui, assurément, sans doute. Tu ne te baignes pas aujourd'hui, Samuel?—Si bien. Terme provençal, etc.

SICLARD, ARDE, adj. Criard, perçant. Une voix siclarde; un timbre siclard.

SICLÉE, s. f. Cri aigu, cri perçant. Se dit surtout du cri des enfants, du cri des jeunes garçons et de celui des jeunes filles. Faire des siclées; pousser des siclées.

SICLER, v. n. Pousser des cris aigus, crier avec éclat. Amusez-vous, mes amis, sans crier et sans sicler. En languedocien: Sisclà.

SICLES, s. m. pl. Cris aigus des enfants. Faire des sicles. Leurs sicles nous déchiraient le tympan. Nos quatre mots de sicle, siclée, sicler et siclard sont des onomatopées remarquables.

SIENNES, pron. poss. plur. Un tel a bien les siennes, signifie: Un tel a bien ses mésaventures, ses chagrins, ses malheurs. Après avoir perdu sa fortune, Hector perd sa fille aînée: il faut avouer qu'il a bien les siennes.

SIFFLER (EN), v. a. N'est employé que dans cette expression: Je t'en siffle, par laquelle on donne à entendre que l'espérance de quelqu'un sera déçue. Lui! te prêter son cheval!... Je t'en siffle, bernique. Nous disons dans le même sens: Je t'en moque.

SIFFLET, s. m. Sifflement, vent coulis. Il venait un sifflet par la porte, et j'y attrapai un coup de froid.