SIFFLET, s. m. Instrument pour siffler. Avec de l'argent on a des sifflets à Saint-Claude (ville du département du Jura, renommée pour ses ouvrages en buis), proverbe dont le sens est: Qu'avec de l'argent on se procure tout ce qu'on veut; qu'avec de l'argent tout est possible.

SIGNER (SE), v. pron. Apposer sa signature, signer. Où faut-il que je me signe?—Signe-toi après tes deux oncles. «Calvin se signa souvent dans ses lettres, Charles de Heppeville, ou Happeville. Calvin se signait peut-être ainsi pour,» etc. [Senebier, Histoire littéraire de Genève, t. I, p. 246.] Expression suisse et méridionale. Se signer est français dans le sens de: Faire le signe de la croix.

† SIGNIFIER À, EN et DE. Cela ne signifie à rien; cela ne signifie en rien; cela ne signifie de rien. Trois barbarismes qui ont également cours à Genève, mais dont le deuxième est le plus fréquent. Il faut dire, sans préposition: Cela ne signifie rien.

SIGOUGNÉE, s. f. Tiraillement, ébranlement violent, secousse brutale. Après trois ou quatre fortes sigougnées, la porte fut jetée bas.

SIGOUGNER, v. a. Tirailler, agiter vivement, secouer brutalement. Sigougner un pieu pour l'arracher; sigougner une porte pour l'ouvrir; sigougner un loquet; sigougner quelqu'un. Il m'empoigna et me sigougna le bras jusqu'à m'estropier. Terme énergique, et qui n'a pas de synonyme en français. Les Languedociens disent: Segougnà; en provençal, sagagna.

SIMAGRIE, s. f. Simagrée. Allons au fait, et laissons toutes ces simagries.

SIMOLAT, s. m. Semoule, farine en grains. Soupe au simolat. Terme valaisan et savoisien. En piémontais on dit: Semola.

† SINGULIARITÉ, s. f. Écrivez et prononcez «Singularité.» Singuliarité appartient au vieux français, et se dit encore dans quelques provinces du nord de la France.

SIOÛTE, ou SOÛTE, ou CHOÛTE, s. f. Abri. À la sioûte, à l'abri, à couvert. Se mettre à la sioûte. Dans le patois vaudois: À la chótă; dans le patois de Fribourg, à la sota; dans le patois de l'Isère, à Lyon et en Franche-Comté, à la soute. Dans le dialecte provençal, sousto signifie: Abri.

SIRE-JEAN, s. m. Voyez [POIRE].