TAMER, v. a. Étamer. Voilà le magnin qui passe; donnez-lui les deux pochons à tamer. Terme vaudois.

TAMPONNE ou TAMPOUNE, s. f. Débauche de table, tapage, grande ribotte avec chants, cris et claquements de mains. Faire la tamponne. Français populaire.

TAMPONNER, v. n. Faire la tamponne, faire une débauche bachique, se livrer bruyamment à tous les plaisirs de la table. Terme méridional.

TANNÉE, s. f. Rossée, frottée, volée de coups. Donner une tannée; appliquer une tannée; recevoir une tannée.

TANNER, v. a. (Prononcez â long.) Battre, rosser, abîmer de coups. Hier au soir ils se sont tannés et giflés à outrance. Terme suisse. Le verbe tanner, pris dans cette acception, ne se trouve dans aucun dictionnaire ni dans aucun glossaire français.

TANT, adv. Si, tellement. Ne lisez pas ce roman, il est tant plat. Ces poires sont tant bonnes. La Fanchette est tant bête. Cette faute nous vient du vieux français.

TANT, adv. Aussi. Va vite! cours! cours tant fort que tu pourras. «Je déployai toutes les voiles et laissai le bateau aller tant vite qu'il voulut.» [Bonivard à Chillon, p. 60.]

TANT, adv. est superflu dans les exemples suivants: Tant plus on sera, tant plus on s'amusera. Tant plus on a d'égards pour Isaac, tant plus il grogne et rechigne. Cette expression appartient au vieux français.

TANT, s. m. On lui a promis le tant pour cent. Vous lui payerez un tant pour mille. Ils auront un tant sur les bénéfices. Tant n'est jamais substantif. Il faut dire, en retranchant l'article: On lui a promis tant pour cent. Vous lui payerez tant pour mille, etc.

TANT MOINS QUE. Le moins que. Il est si apathique qu'il travaille tant moins qu'il peut. Ne fréquente pas les cafés, Eugène, vas-y au contraire tant moins que tu pourras. TANT PLUS QUE est aussi un barbarisme. Combien faut-il scier de ces rondins?—Sciez-en tant plus que vous pourrez. Dites: Le plus que vous pourrez.