TANTÔT, s. m. Après-midi. Le tantôt, l'après-midi. Adieu, Des Thiollaz, on se verra ce tantôt. Vas-tu souvent à ton cercle, Colombier?—Pardine, j'y vais chaque tantôt. Depuis plusieurs jours il pleut tous les tantôts. Cette expression, qui nous vient du vieux français, n'est point particulière à notre dialecte. Le mot «tantôt» est un adverbe. Voyez les dictionnaires.
† TANT PIRE, loc. adv. Tant pis. S'il n'est pas content de ce que je lui offre, tant pire pour lui. Nous aurons de la pluie, Benjamin.—Eh bien! tant pire; partons la même chose. Parisien populaire, etc.
TANT QU'À MOI. Quant à moi. Tant qu'à nous, quant à nous. Tant qu'à eux, quant à eux. Je ne t'ai jamais vu ivre, Chapalay.—Tant qu'à çà, Monsieur, je ne bois jamais plus de demi-pot. Parisien populaire.
TANT QU'À. Jusqu'à. Tant qu'à Genève, tant qu'à Bonneville, etc., signifient: Jusqu'à Genève, jusqu'à Bonneville. Sans nous apercevoir de la fatigue, nous allâmes tant qu'à Rumilly. Les gens de la campagne ne s'expriment pas autrement.
TAPAGE, s. m. Grande quantité. Un tapage de monde; un tapage de vieux bouquins. Dans sa colère, il nous lâcha un tapage de sottises. Français populaire.
TAPAGER, v. n. Faire du tapage. Finissez, mes enfants: c'est bien assez tapagé. Terme marseillais, etc.
TAPASSÉE, s. f. Pluie, averse forte, mais de courte durée. Une tapassée de pluie. Recevoir une tapassée. Cette tapassée nous inonda. Terme suisse et savoisien. La signification primitive du mot tapassée est: Grande abondance d'une chose, grande quantité. Une tapassée d'individus; une tapassée de pommes. D'un seul coup de pierre il déguilla une tapassée de noix.
TAPÉE, s. f. Grande quantité, grande abondance, multitude. Une tapée de monde. Une tapée de marchandises. Une tapée de soupe. Terme français populaire.
TAPÉE, s. f. Coups, gifle. Recevoir une tapée. Nos gamins se donnèrent une bonne tapée. Terme dauphinois, etc.
TAPER DE L'ŒIL. Dormir. Français populaire.