TOUT DE MÊME, loc. adv. Nonobstant cela, d'ailleurs. Je ne vous conseille pas d'aller au théâtre ce soir: tout de même il est déjà tard. Renoncez à ce grand voyage: tout de même la mauvaise saison n'est pas loin. Français populaire.
TOUT PREMIER (LE). Mes enfants, vous êtes des indiscrets, et toi, Mathurin, le tout premier. À quelle place es-tu dans ton école, Philippine?—Je suis la toute première. Dites: Et toi, Mathurin, tout le premier: Je suis la première. [Voyez le dictionnaire de l'Académie, au mot PREMIER.]
TOUT NOUVEAU, etc. Pour exprimer que les esprits légers et inconstants s'enthousiasment d'abord de tout ce qui est nouveau, mais s'en dégoûtent non moins vite, nous disons proverbialement: Tout nouveau, tout beau, ou tout est beau. En français on dit: Au nouveau, tout est beau.
TRAFI, s. m. Prononciation vicieuse du mot trafic, dont le c doit se faire entendre.
TRAGAL, s. m. Sorte de filet, appelé aussi monte.
TRAGIVERSER ou TRÉGIVERSER, v. n. Tergiverser.
TRÂGUE, s. m. Aide-maçon, porte-mortier.
TRÂGUER, v. a. Porter, traîner, trôler. Se trâguer d'une promenade à une autre. Qu'as-tu fait hier, Lamboteau, qu'on ne t'a pas vu au sarcle?—Ma fiste, hier c'était Pâques, et j'ai fait comme les autres: j'ai trâgué ma cauque et mes ourious. Terme suisse. En allemand on dit: Tragen.
TRAÎNARD, ARDE, adj. Accent traînard, voix traînarde. Dites: Accent traînant, voix traînante.
TRAÎNASSER, v. a. Augmentatif de traîner; transporter sans soin et malproprement. Tu as une belle poupée toute neuve, et tu la traînasses partout. Se traînasser signifie: 1o Se salir en se traînant par terre; 2o Se trimbaler, flâner. En français, Traînasser, v. n., veut dire: Traîner en longueur. Ce mariage a bien traînassé.