[79] Voir l'Appendice bibliographique.

[80] Hypérion. Page [350].

[81] Sonnet. Page [68].

[82] Adressé à Haydon. Sonnet. Page [78].

[83] Lamia. Page [295].

[84] La Veille de Sainte Agnès. Page [278]. Remarquer qu'il ne joue pas sur le double sens du mot, comme l'auteur français connu. Le mot anglais, blush, signifie que la couleur semble aller et venir.

[85] Depuis quelques années les édiles romains ont entrepris de changer de place le cimetière protestant; Shelley a été transporté dans une nouvelle sépulture loin de son ami et Keats n'a plus pour compagnon dans la mort que son fidèle Severn qui avait assisté à ses derniers moments.

[86] Voir la bibliographie à l'appendice.