—Quoi? qu’est-ce que cela veut dire? demandèrent les vieilles.
—Señoras, cela veut dire que les barques étaient aussi peu trouées que ce plat, déclara Léon.
—Jésus, saramullo! s’écria en souriant la tante Isabel.
—Avez-vous appris quelque chose, señor alférez, sur le criminel qui a maltraité le P. Dámaso? demandait F. Salvi:
—De quel criminel parlez-vous? répondit l’alférez en regardant le moine au travers d’un verre de vin qu’il vidait.
—Comment? mais de celui qui avant-hier a frappé le P. Dámaso sur la route!
—Le P. Dámaso a été attaqué? interrogèrent diverses voix.
Le vicaire parut sourire.
—Oui, le P. Dámaso est au lit en ce moment. On croit que l’auteur de l’attentat est Elias, celui qui vous autrefois vous a jeté dans la mare, señor alférez.
L’alférez devint rouge de honte, à moins que ce ne fût d’avoir vidé son verre de vin.