Et la foule, tendant les bras vers le poëte, répéta:
—Ne meurs pas! ne meurs pas!
Mais Ko-Li-Tsin dit au bourreau:
—Mes amis m'attendent, hâte-toi.
Et bientôt le bourreau montra aux assistants la tête du poëte. Elle souriait.
En ce moment le soir venait. Une vapeur chaude s'élevait du carrefour. Çà et là, sur l'azur pâle du ciel, il semblait qu'on vît des éclaboussures de sang. Devant le soleil un grand nuage s'effrayait dans la lumière. Il avait la forme d'un animal ailé fait de fumée, de sang et d'or. Sinistre, il descendait au milieu d'un incendie. C'était le coucher du Dragon.
FIN
[TABLE]
| [I.] | — | Ta-Kiang se révolte contre la Terre | |
| [II.] | — | Pey-Tsin | |
| [III.] | — | La prudence de Ko-Li-Tsin | |
| [IV.] | — | La Secte du Lys Bleu | |
| [V.] | — | Celui qui vient n'est pas celui qu'on attend | |
| [VI.] | — | Le Poisson Jaune | |
| [VII.] | — | La Ville Rouge | |
| [VIII.] | — | La main qui tient le sabre n'est pas celle qui a frappé | |
| [IX.] | — | Le bambou perce, la poix brûle et l'acier fouette | |
| [X.] | — | Les pieds du pendu | |
| [XI.] | — | Les ailes du Dragon | |
| [XII.] | — | L'Héritier du Ciel | |
| [XIII.] | — | Roses, perles, pleurs | |
| [XIV.] | — | La cigogne voyageuse | |
| [XV.] | — | Le dragon volant | |
| [XVI.] | — | Ko-Li-Tsin trouve un ami digne de lui | |
| [XVII.] | — | Le tigre de jade | |
| [XVIII.] | — | Les ânes ne savent pas s'ils portent de l'or ou du fer | |
| [XIX.] | — | Ta-Kiang se révolte contre le Ciel | |
| [XX.] | — | Les beaux chemins ne vont pas loin | |
| [XXI.] | — | La Vallée du Daim Blanc | |
| [XXII.] | — | Il en est de la Ville comme de la mer; le vent qu'il fait décide de tout | |
| [XXIII.] | — | La force tremble et l'orgueil doute | |
| [XXIV.] | — | Yo-Men-Li | |
| [XXV.] | — | Le Pou-Sah rouge | |
| [XXVI.] | — | Le Pavillon des Tulipes d'Eau | |
| [XXVII.] | — | Le Dragon Impérial | |
| [XXVIII.] | — | Kang-Si | |
| [XXIX.] | — | Le coucher du Dragon |