BANDE DE MUSIQUE, BANDE MILITAIRE. Désignations empruntées de l'anglais par nous, tandis que nous avons celles-ci, qui valent beaucoup mieux: Corps de musiciens, Musique de régiment.

BANK. Banc du pressier. Ce banc est surmonté d'un pupitre sur lequel on place le papier à imprimer.

BARAUDER. Les ouvriers disent souvent barauder au lieu de virer ou tourner quelque chose bout pour bout.

BARDA. Qui peut dire d'où vient ce terme, dont les classes ouvrières, particulièrement les femmes, se servent au lieu de ranger, nettoyer ou faire le ménage? La disparition de ce mot barbare est grandement à désirer.

BARDEAU. Terme d'imprimerie synonime de casseau. C'est une réserve, distribuée comme la casse, dans laquelle on survide les sortes surabondantes. C'est ce que nos typographes appellent la casse de fonte.

BARLEY. Rarement l'on désigne ce grain par son nom français, et pourtant le mot orge est bien connu. Peeled barley, orge émondé; pearl barley, orge perlé.

BARRE. Ici encore, nous avons laissé s'introduire dans notre langage certaines acceptions que l'anglais seul doit reconnaître à ce mot, erreur que nous allons relever en indiquant les deux cas où nous avons à tort adopté ces acceptions. Le mot anglais bar, dans le cas où il signifie banc des accusés, est adopté par tous nos avocats français, car toujours nous les entendons dire: "le prisonnier à la barre." Il est bon, toutefois, de remarquer le soin qu'ils ont pris de le franciser, en écrivant barre au lieu de bar.—L'autre cas où barre est mal appliqué, c'est lorsque par lui nous voulons désigner le comptoir ou la buvette d'une auberge.

BARRÈNE. Jeu d'enfant qui consiste en une manière d'échelle tracée avec de la craie, dans laquelle on marche à cloche-pied, en poussant avec le pied une espèce de palet. Le nom français de ce jeu est mérelle ou marelle.

BARRER. Barrer une porte peut se dire lorsque cette porte se ferme au moyen d'une barre; mais si elle se ferme à la clé, il sera plus logique de dire porte fermée à clé que porte barrée.

BED. L'on appelle bed, à Québec, le meuble qui sert à la fois de lit et de banc; banc-lit est le nom français de ce meuble.