«Dès le lendemain de mon retour en mes pénates, une convocation, dont la sécheresse ne me promettait rien de bon, m'appelait à Scotland Yard où je fus reçu par M. Sewingthrow, mon chef direct.
«Encouragé par la fermeté de Suzan—c'est-à-dire de Madame Bobby—je me présentai, en homme sûr de la bonté de sa cause.
«Mais que valent les mérites affirmés d'un homme, en face de la calomnie, et de ce que j'oserais appeler l'inintelligence.
«Il me fut reproché de m'être mêlé, dans un pays ami, de détails qui ne me regardaient pas, d'avoir attiré sur moi et sur l'Angleterre, l'attention malveillante des foules, et—considération qui me fut plus pénible que toute autre—d'avoir rendu la police britannique ridicule et suspecte d'incohérence.
«En vain je m'expliquai. J'exposai les principes qui avaient été mes guides—l'amour de la vérité, le désir d'être utile—en vain je rappelai les enseignements moraux et religieux que je m'étais efforcé de mettre en pratique.
«Evidemment j'étais condamné d'avance. Aucun de mes arguments ne produisit l'effet sur lequel j'étais en droit de compter; et, finalement, je fus informé que j'étais suspendu de mes fonctions jusqu'à nouvel ordre.
«Il ne me restait qu'à m'incliner, ce qui fut fait.
«En quelques paroles dont j'eus lieu d'être satisfait, et qui ne furent pas sans éloquence, je protestai respectueusement contra la mesure qui me frappait.
«—Monsieur Sewingthrow, dis-je en manière de conclusion, le sang des martyrs, tombant sur la terre, a fait lever une moisson de vérité: sans que, dans mon humilité, il me convienne de me comparer à ces saints précurseurs, permettez-moi d'affirmer que l'erreur dont je suis la triste victime aura peut-être un contre-coup regrettable sur la moralité publique.
«Mon chef, déconcerté, s'en tira par une phrase que je catalogue dans la série des outrages immérités.