Biscarre se tourna à demi et d'un geste indiqua sa poche. Archibald y plongea la main et en retira la clef. C'était une clef de fer, lourde, massive. Sir Storigan la reçut des mains d'Archibald et se dirigea de nouveau vers la porte. Mais comme cette partie de la pièce était plongée dans l'obscurité, il se tourna vers M. de Thomerville:
—Approchez la lanterne, dit-il.
Celui-ci obéit. Dans ce mouvement, il s'éloigna de Biscarre. Celui-ci s'était redressé, et, doucement, comme par un mouvement naturel, avait fait un pas en arrière. Sir Lionel introduisit la clef dans la serrure; on entendit un bruit sec. Puis, tout à coup, le sol sur lequel ils se trouvaient céda sous leurs pas, et tous deux disparurent dans une trappe subitement ouverte. Alors Biscarre, dégageant ses mains comme si en réalité les nœuds de cordes eussent été serrés par un enfant, bondit vers la trappe, qui se referma avec un bruit sourd, et, arrachant son bâillon:
—Imbéciles! cria-t-il. Avant de vous attaquer à moi, vous eussiez dû mieux me connaître!
Puis, prenant une autre clef dans sa poche, il ouvrit la porte de la rue, sortit, et lança dans l'air un coup de sifflet net et strident. Deux ombres se détachèrent dans l'obscurité: elles portaient une sorte de paquet qui avait forme humaine.
—Entrez, fit Biscarre.
—Voila! camarade, dit Maloigne. Sacrédié! quel chien de temps! V'la de l'ouvrage qui vaut de l'argent! Où faut-il mettre le manchot?
—Étendez-le là, à terre; maintenant, faites sentinelle au dehors. A la moindre alerte, le coup de sifflet.
—Encore dehors! Mais nous sommes trempés...
—Vous vous sécherez demain. Allez!