An deus immensi venias mari, ac tua nautæ
Numina sola colant, tibi serviat ultima Thule!
«Viens-tu régner sur la mer immense, seul dieu qu'adorent les matelots et qui seras invoqué jusqu'aux rivages de la lointaine Thulé?»
Le peuple romain entier, jouissant de la paix, vivant dans l'abondance, s'écriait par la bouche du plus grand de ses poètes:
Deus nobis hæc otia fecit:
Namque erit ille mihi semper deus[2].
«C'est un dieu qui nous a fait ces loisirs: oui, il ne cessera jamais d'être un dieu pour moi.»
[1] Virgile, Géorgiques, I, 29-30.
[2] Id., Bucoliques, I, 6-7.
A l'âge de soixante-seize ans, le grand empereur, qui depuis un demi-siècle gouvernait le monde, rédigea son testament politique. De ce document d'une grandeur saisissante qui nous a été conservé dans les ruines d'un temple d'Ancyre, je détacherai ce qui a trait à l'histoire de la piraterie: