Pages [34] et [148]: «Carlostadt» par «Carlostad».
[Page 60]: «compagnonage» par «compagnonnage» (du compagnonnage allemand).
Pages [64], [71], [244], [356], [360] (2x), [361] (3x) et [363] (2x): orthographe du nom de Cochlæus corrigée.
Pages [65] et [249]: Dr. Schurf remplacé par Dr. Schurff.
[Page 93]: «déccembre» remplacé par «décembre» (21 décembre 1521).
[Page 175]: «seigneur» par «Seigneur» (c'est le Seigneur irrité).
[Page 179]: «il» par «ils» (qu'ils me méprisent ou non).
[Page 207] note 10: «Mélanhcton» par «Mélanchton» (Schwarz-Erde (terre noire) Mélanchton).
[Page 263]: «protégait» par «protégeait» (Le prince qui le protégeait).
[Page 301]: «lige» par «ligne» (Page 136, ligne 1).