— Mademoiselle! il a craché par terre.

— Appelez Rose… Non, elle ne peut pas quitter les élèves de Madame. C'est toi, Adam, qui as craché! Tu vas essuyer avec un papier et le jeter dans le poêle.

Tumulte. Adam récrimine : sale cafard! Le mot court : cafard! cafetière! Mademoiselle crie, se dérange, lance des gestes exaspérés pour maintenir les têtes immobiles. J'entends que le cracheur et le cafard seront punis : ils rendront leur cahier, ils n'écriront pas.

La pluie a apporté le bruit nouveau de la toux. Les enfants toussent comme ils rient, par contagion ; mais certains rauquements véritables me cognent dans l'estomac ; les rangées grises de marmots figurent des ballots de marchandises avariées ; çà et là, quelques enfants de commerçants assez bien habillés, joufflus, roses, font ressortir davantage la moisissure du stock.

Bah! au diable le pessimisme! En rang pour la sortie : les élèves sont enchantés de retourner patauger et de trouver la rue obscure à quatre heures.

Un maçon et sa femme attendent leur progéniture sous la pluie. Ils ne possèdent qu'un chapeau de famille, un vieux feutre marron taché de plâtre ; c'est la femme qui l'a sur la tête, mais voici la gamine attendue : à son tour d'en jouir. Elle disparaît comiquement sous ce couvercle trop vaste ; les parents recueillent et renvoient de gros rires à droite et à gauche ; ils ne donneraient pas ce « coup de temps-là » pour cher. Qu'importe leur propre chevelure marécageuse? Ils rentreront par le chemin le plus long.

Tant mieux! Le peuple use d'un excellent moyen ; la moisissure dont il ne peut se défaire, il en plaisante lui-même.

Il faut pourtant que je me mette à l'unisson ; il faut me fourrer dans l'esprit que j'ai affaire à « la crême de Ménilmontant », que ces enfants sont « de la grosse camelote ».

Personne, ici, n'a de prétention à la suavité. La petite du maçon, au moment du départ, pleurait en tenant son derrière à deux mains.

— Qu'est-ce que tu as, ma mignonne?