Cunctari, hésiter par réflexion, μέλλειν ; hæsitare, par défaut de résolution ; cessare, par manque de force et d’énergie, ὀϰνεῖν. Le cunctans remet à commencer ; le cessans, à poursuivre.

Cupido. Cupiditas. Libido. Voluptas.

1. Cupido, le désir qui nous porte vers quelque chose conçu comme un principe d’activité par opposition à la répugnance ; cupiditas, la passion conçue comme un état par opposition au calme de l’âme. Il faut que cupido soit joint, et cupiditas peut être joint à un génitif exprimé ou sous-entendu ; cupido se rapporte alors par préférence aux biens ordinaires et à l’argent ; cupiditas, à des biens de toute sorte. Vell. P. II, 33. “Pecuniæ cupidine”, “par un vif amour de l’argent”. Et tout à la suite : “interminatam imperii cupiditatem”. “Une passion démesurée d’autorité.”

2. Cupido et cupiditas sont opposés au désir modéré ; mais libido, c’est la fantaisie et le caprice par opposition à la volonté raisonnable, ratio ou voluntas. Libidines, les caprices par rapport au défaut d’empire sur soi-même ; voluptates, les plaisirs par opposition aux goûts sérieux ou au chagrin. Tac. H. II, 31. “Minus Vitellii ignaræ voluptates quam Othonis flagrantissimæ libidines timebantur.” “Les plaisirs paresseux de Vitellius paraissaient moins redoutables que les caprices ardents d’Othon.”

Cur. Quare.

Cur sert aussi bien pour de véritables questions que pour des exclamations sous forme de questions ; quare ne s’emploie que pour des questions qui exigent une réponse.

Cura. Sollicitudo. Angor. Dolor. Ægritudo.

Cura, sollicitudo et angor, impression pénible causée par l’idée d’un mal, d’un danger à venir : cura, sous forme de pensée, le souci, la sollicitude, φροντὶς, par opposition à incuria ; sollicitudo, sous forme de sentiment, l’inquiétude, l’agitation, μέριμνα, par opposition à securitas ; angor, sous forme de passion, l’angoisse, l’anxiété, par opposition à solutus animus. Dolor et ægritudo se rapportent à un mal présent : dolor exprime un désagrément, la douleur, par opposition à gaudium, ἄλγος ; ægritudo, une maladie, la tristesse noire, ἀνία, par opposition à alacritas. Cic. Finn. I, 22. “Nec præterea res ulla est, quæ sua natura aut sollicitare possit aut angere.” “Et il n’y a rien hors de là qui soit de nature à causer de l’inquiétude ou de l’anxiété.” Accius dans Nonius. “Ubi cura, ibi anxitudo.” “Les soucis ne vont point sans humeur.” Plin. Ep. II, 11. “Cæsar mihi tantum studium, tantam etiam curam (nimium est dicere sollicitudinem) præstitit ut...” “César s’est montré si zélé pour moi, si soucieux même (car, de dire inquiet, ce serait trop) que...” Quintil. VIII, pr. 20.Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem.” “J’entends que les mots donnent du souci, les choses de l’inquiétude.”

Curvus. Uncus. Pandus. Incurvus. Recurvus. Reduncus. Repandus. Aduncus.