Et ce fut alors que j'entendis parfaitement les flocons frapper de toutes parts le branchage délicat; oui, que j'entendis de mes oreilles le bruit léger qu'ils font en descendant sur une forêt nue.

En vérité, la neige n'est donc point toujours silencieuse, je vous le dis. Mais n'abusez pas de ce secret.

LE BASSIN OU SONT LES CARPES DORÉES ET ARGENTÉES

Le bassin où sont les carpes dorées et argentées! Il figurait, ainsi nommé, sur les anciens plans. C'était une douve profonde, plus longue que large, qui séparait le Petit Château du grand. Cette douve est comblée aujourd'hui. Une cour s'étend, et l'on foule des pavés à la place où jadis l'eau frissonnait. Mais parfois, en ce même lieu, accoudé contre la pierre neuve, et rêvant au vieux Connétable ou à M. le Prince, si ce n'est à Sylvie, j'ai cru que le vivier n'avait point disparu. J'y distinguais soudain l'éclat brusque d'un poisson d'or. J'y voyais grandir la lune, poindre l'aube, tomber le crépuscule. A la fin, j'y pêchais un conte.

DANS LES AIRS

Simon de Meilles s'était vêtu comme pour un mariage. Blanc depuis les souliers jusqu'au toquet, cambré, joyeux, l'épée dressée et le gant à la taille, il pérorait en plein ciel, sur la dernière plate-forme d'un vertigineux échafaud. Etienne Auxoust le fauconnier, son ami, l'écoutait en riant. Tout en bas, dans la cour du château, grouillaient les charpentiers et les maçons. Mais Simon ne pouvait même pas apercevoir, entre les poutres enchevêtrées, ces chétives fourmis. Il entendait seulement leur rumeur légère, jointe aux voix un peu plus proches d'autres manants qui garnissaient les toits. Tout ce monde s'apprêtait à hisser jusqu'au sommet de la plus haute tour une Vénus de marbre.

Et cette Vénus, Simon de Meilles l'avait glorieusement tirée d'un bloc énorme et rude. «Laissez-moi faire, Monseigneur, avait-il dit au Connétable. J'ai vingt-deux ans à peine, mais depuis le berceau, mon père m'apprit à dessiner et à ciseler. Je sais peindre un portrait, cuire un émail, lire en leur langue Tertullien et Cicero, dompter un cheval turc et pousser mon épée contre qui voudra. Je vous changerai ce marbre en une figure selon l'antique. Il convient que ce soit une Vénus, puisqu'elle doit couronner votre logis, qui est celui de Mars. Je lui mettrai dans les mains un miroir, mais son regard pensif poursuivra par les airs l'image du guerrier superbe.»

Or, aujourd'hui, l'œuvre amoureusement terminée, la Cypris debout et rêveuse, mince, longue, et tenant son miroir comme une fleur fragile, la merveille enfin allait monter, monter, jusqu'au faîte du grand château, dans le firmament, aux pieds même de Simon de Meilles, qui ne se tenait plus d'orgueil! En vérité, oui, il se mariait… «J'épouse tout-à-l'heure la Renommée, avait-il dit à Etienne Auxoust, là-haut, tu vois, au milieu de l'azur et à deux doigts des douze grands Dieux! Il faut que tu sois de la noce…» Tous deux avaient ainsi grimpé jusqu'à cette plate-forme effrayante, où nul ne les voyait plus, et où les paroles pressées de Simon de Meilles se mêlaient aux cris déchirants des hirondelles.

«—Lève les yeux, Etienne, faisait-il, et dis-moi si tu ne perds la tête, à te trouver si près de l'Olympe éternel?

—Tu m'en contes, répondit l'autre. Ton ciel, je te le déclare, ne contient pas d'Olympe, mais toutes sortes de bestioles seulement: corneilles, palombes, alouettes et cailles, qu'il s'agit de prendre. Le plancher brûle, d'ailleurs, ici, et le soleil aveugle. Nous allons trépasser d'un coup de sang, si nos gens ne se hâtent, en bas. La Cyprine que tu sculptas m'a paru belle, Simon, mais elle est surtout terrestre, à ce qu'il me semble. Et, ma foi, elle a raison! La terre est un bon lieu de réjouissance, avec ses forêts où le gibier pullule, ses caves où le vin rafraîchit, ses dames qu'il fait bon rencontrer sous une courtepointe, et mille autres sujets de délectation.»