= Web Enhanced Language Learning (WELL)
Destiné à l'enseignement supérieur au Royaume-Uni, ce programme vise à développer l'utilisation du web pour l'apprentissage des langues et à sensibiliser les professeurs sur les possibilités offertes par les nouvelles technologies. Le site permet l'accès à des ressources web de qualité dans douze langues différentes. Sélectionnées et décrites par des experts, ces ressources sont complétées par des exemples sur la manière de les utiliser pour l'enseignement ou l'apprentissage d'une langue.
#Langues: traitement informatique
= Association européenne pour les ressources linguistiques (ELRA)
L'ELRA (European Language Resources Association) a pour but de fournir une organisation centralisée pour la validation, la gestion et la distribution des ressources et outils linguistiques (parole, texte et terminologie), et de promouvoir leur utilisation auprès des organismes européens s'occupant de R&D (recherche et développement) en télématique.
= FRANCIL (Réseau francophone de l'ingénierie de la langue)
FRANCIL est un programme de l'AUPELF-UREF (Agence universitaire de la francophonie) destiné à renforcer ses activités dans le domaine du génie linguistique, notamment le traitement automatique des langues.
= Institut Dalle Molle pour les études sémantiques et cognitives (ISSCO)
Rattaché à l'Université de Genève, l'ISSCO mène des recherches théoriques et appliquées en linguistique computationnelle et en intelligence artificielle. L'institut est spécialisé dans le traitement multilingue des langues dans les domaines suivants: traduction automatique, environnement linguistique, génération multilingue, traitement du discours, collection de données, etc.
= Laboratoire de recherche appliquée en linguistique informatique (RALI)