Basé à Montréal, le RALI regroupe des informaticiens et des linguistes menant des recherches dans le traitement automatique de la langue. Ses domaines de compétence sont les outils d'aide à la traduction, la production et le traitement des textes, et le repérage d'information.

= Association for Computational Linguistics (ACL)

A la fois scientifique et professionnel, cet organisme international rassemble les spécialistes de la langue naturelle et de la computation. Publiée par la MIT (Massachusetts Institute of Technology) Press, la revue trimestrielle de l'ACL, Computational Linguistics, est un forum de premier plan dans le domaine de la linguistique computationnelle et du traitement de la langue naturelle.

= Natural Language Group (The)

Au sein de l'Institut en sciences de l'information (ISI) de l'Université de Californie du Sud (USC), ce centre de recherche traite de plusieurs aspects du traitement de la langue naturelle: traduction automatique, résumé automatique de texte, accès multilingue aux verbes et gestion du texte, développement de taxonomies de concepts (ontologies), discours et génération de texte, élaboration de grands lexiques pour plusieurs langues, communication multimédia.

= Text Encoding Initiative (TEI) Consortium

Créé par trois sponsors (Association for Computers and the Humanities, Association for Computational Linguistics, Association for Literary and Linguistic Computing), ce projet international a pour but d'établir des directives sur l'encodage des textes électroniques à destination de la recherche.

#Librairies: répertoires

= Bibliothèque nationale de France (BnF) - Signets (Les) - Libraires

Par le personnel de la BnF, un répertoire des libraires français (généralistes et spécialisés) et des libraires étrangers.