Financés par le société XEROX, les projets du Xerox Palo Alto Research Center
(PARC) incluent deux projets relatifs aux langues: Inter-Language Unification
(ILU) et Natural Language Theory and Technology (NLTT).
L'Inter-Language Unification (ILU) System (Système d'unification inter-langues) est un système d'interface-objet multi-langues. Les interfaces-objet fournis par l'ILU dissimulent les différences d'implémentation entre les différentes langues, les différents espaces d'adresse et les types de systèmes d'exploitation. ILU peut être utilisé pour construire des bibliothèques multilingues orientées vers l'objet ("bibliothèques de catégorie") avec des interfaces bien spécifiés indépendants des langues. Il peut être utilisé aussi pour réaliser des systèmes distribués, ou pour définir et établir les documents des interfaces entre les modules de programmes non distribués.
Le but de la Natural Language Theory and Technology (NLTT) (Théorie et technologie de la langue naturelle) est de développer des théories sur la façon dont l'information est codée dans la langue naturelle et dans la technologie pour organiser l'information vers et à partir des représentations en langue naturelle. Le but est le maniement efficace et intelligent du texte en langue naturelle dans les phases critiques du traitement du document, comme l'identification, le résumé, l'indexation, l'extraction et la présentation des faits, le stockage et la recherche des documents ainsi que la traduction, et permettra également plus de puissance et de commodité dans la communication en langue naturelle avec les machines.
Basé à Cambridge (Royaume-Uni) et Grenoble (France), le Xerox Research Centre Europe (XRCE) est lui aussi un laboratoire de recherche de la société XEROX. Les travaux menés ont pour but d'améliorer la productivité sur le lieu de travail, grâce à la mise en oeuvre de nouvelles technologies centrées sur le document.
Un des projets du XRCE est Théories et technologies multilingues (MLTT), qui étudie l'analyse et la génération de textes pour une grande variété de langues (allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien, russe, etc.). L'équipe du MLTT crée des outils de base pour l'analyse linguistique multilingue, tels que analyseurs morphologiques, étiqueteurs morpho-syntaxiques, plate-formes pour le parsage et la génération, ou encore outils d'analyse de corpus. Ces outils sont utilisés pour décrire diverses langues ainsi que les relations d'une langue à l'autre. Les projets en cours incluent des analyses syntaxiques à états finis pour le français et l'allemand, une grammaire LFG (lexical functional grammar - grammaire fonctionnelle lexicale) du français ainsi que des projets en recherche documentaire multilingue, en génération et en traduction.
Créée en 1979, l'American Association for Artificial Intelligence (AAAI) (Association américaine pour l'intelligence artificielle) est une société scientifique à but non lucratif visant une meilleure compréhension scientifique des mécanismes sous-jacents de la pensée et du comportement intelligent et de leur incorporation dans les machines. L'AAAI a également pour but de favoriser la compréhension de l'intelligence artificielle par le grand public, d'améliorer l'enseignement et la formation des praticiens en intelligence artificielle, et de procurer des conseils aux planificateurs de recherches et financeurs sur l'importance des développements en cours sur l'intelligence artificielle, les possibilités qui en découlent et les orientations futures.
Rattaché à l'Université de Genève (Suisse), l'Institut Dalle Molle pour les études sémantiques et cognitives (ISSCO) mène des recherches théoriques et appliquées en linguistique computationnelle et en intelligence artificielle.
Créé par la Fondation Dalle Molle en 1972 pour mener des recherches en cognition et en sémantique, l'Institut en est venu à se spécialiser dans le traitement de la langue naturelle et, en particulier, dans le traitement multilingue des langues dans un certain nombre de domaines: traduction automatique, environnement linguistique, génération multilingue, traitement du discours, collection de données, etc. Si l'université de Genève procure un soutien administratif et une infrastructure à l'ISSCO, la recherche est uniquement financée par des subventions et des contrats avec des organismes publics et privés.
L'Institut est multidisciplinaire et multinational, avec un petit groupe de permanents complété par un certain nombre de personnes sous contrat (spécialisées en informatique, linguistique, mathématiques, psychologie et philosophie) restant de six mois à deux ans, ce qui permet une grande flexibilité et un échange continuel d'idées.
L'International Committee on Computational Linguistics (ICCL) (Comité international de linguistique computationnelle) organise l'International Conference on Computational Linguistics (COLING) (Conférence internationale de linguistique computationnelle). L'ICCL a été mis sur pied dans les années 60 par David Hays en tant qu'organisme permanent