En octobre 1997, Michael Hart annonce son intention d'intensifier la production de livres dans d’autres langues que l'anglais. Début 1998, outre dix titres en français, le catalogue comprend quelques oeuvres en allemand, espagnol, italien et latin. Disponible en mai 1999, l'eBook #2000 est «Don Quijote» (1605) de Cervantès, en espagnol, sa langue originale. En juillet 1999, Michael écrit lors d'un entretien par courriel: «J'introduis une nouvelle langue par mois maintenant, et je vais poursuivre cette politique aussi longtemps que possible.»

Le Project Gutenberg trouve un second souffle avec le lancement de
Distributed Proofreaders, un site lancé en octobre 2000 par
Charles Franks pour partager la relecture des livres entre des
centaines de volontaires dans de nombreux pays.

Disponible en décembre 2000, l'eBook #3000 est le volume 3 (1919) de «À l'ombre des jeunes filles en fleurs» de Marcel Proust, en français.

Disponible en octobre 2001, l'eBook #4000 est «The French Immortals Series» (Recueil de textes d'Immortels français, 1905), en anglais. Cette anthologie regroupe des oeuvres de fiction courtes de plusieurs membres de l'Académie française: Émile Souvestre, Pierre Loti, Hector Malot, Charles de Bernard, Alphonse Daudet et d'autres.

Disponible en avril 2002, l'eBook #5000 est «The Notebooks of Leonardo da Vinci» (Les carnets de Léonard de Vinci), un version anglaise de ces carnets datant du 16e siècle. Ce livre est depuis régulièrement présent dans le «Top 100» des livres téléchargés.

On trouve des livres en 25 langues début 2004, en 42 langues en juillet 2005, y compris le sanscrit et les langues mayas, et en 60 langues en novembre 2010. Les dix langues principales sont l'anglais (avec 28.666 ebooks le 6 novembre 2010), le français (1.672 ebooks), l'allemand (715 ebooks), le finnois (542 ebooks), le néerlandais (498 ebooks), le portugais (474 ebooks), le chinois (405 ebooks), l'espagnol (297 ebooks), l'italien (253 ebooks) et le grec (107 ebooks). Ces langues sont suivies du latin, de l'espéranto, du suédois et du tagalog.

Lorsque la traduction automatique aura atteint un taux de fiabilité de 99%, nous pourrons peut-être bénéficier un jour de la traduction immédiate de ces œuvres littéraires dans un vaste choix de langues. Les livres traduits par le biais d'un logiciel de traduction automatique ne rivaliseront certainement pas avec le travail des traducteurs littéraires et leurs efforts talentueux pendant des jours et des mois sinon des années. Mais ils permettraient au lecteur une première approche d'oeuvres littéraires jamais traduites jusqu'ici, ou traduites seulement dans quelques langues pour des raisons commerciales.

Le texte d'un livre traduit (issu d'un logiciel de traduction) pourrait ensuite être corrigé par des traducteurs (des êtres humains, pas des logiciels), en utilisant une interface semblable à celle utilisée actuellement pour la correction du texte d'un livre (issu d'un logiciel OCR) par les volontaires de Distributed Proofreaders. Nous verrons peut-être un jour un Distributed Translators permettant de partager la révision des traductions, en tant qu’organisme partenaire de Distributed Proofreaders et du Projet Gutenberg.

2001 > WIKIPÉDIA, ENCYCLOPÉDIE COLLABORATIVE

[Résumé] Fondée en janvier 2001 à l'initiative de Jimmy Wales et Larry Sanger (Larry quitte plus tard l'équipe), Wikipédia est une encyclopédie gratuite en ligne écrite collectivement et dont le contenu est librement réutilisable. Sans publicité et financée par des dons, elle est rédigée par des milliers de volontaires, avec possibilité pour tout un chacun d’écrire, corriger ou compléter les articles, aussi bien les siens que ceux d’autres contributeurs. Les articles restent la propriété de leurs auteurs et leur libre utilisation est régie par la licence GFDL (GNU Free Documentation License) ou la licence Creative Commons. En décembre 2006, Wikipédia est l’un des dix sites les plus visités du web, avec 6 millions d'articles dans 250 langues. En 2009, Wikipédia est l'un des cinq sites les plus visités du web, le français étant la troisième langue de l’encyclopédie, après l’anglais et l’allemand. En janvier 2011, Wikipédia fête ses dix ans d’existence avec 17 millions d’articles dans 270 langues et 400 millions de visiteurs par mois pour l’ensemble de ses sites.