I’imite les Romains encore ieunes d’ans, 1608 & 1613 ; ieune d’ans, 1609 & 1612.
Aussi que les vertus florissent en cest’ age, 1608 ; fleurissent, 1609 & 1612.
Sinon qu’en sa bisarrerie, 1608 & 1609 ; sinon en, 1612 & 1613.
Que Parnasse m’adopte, 1608 & 1609 ; m’adore, 1612 & 1613.
S. II, [p. 14.]
A monsieur le Cte de Caramain, 1608 ; de Garamain, 1609 à 1613.
Cette permutation était fréquente dans les noms propres comme dans les noms communs, au commencement aussi bien que dans le corps des mots. On écrivait crotesque & intriques pour grotesque & intrigues. Dans les éditions des Satyres de Regnier de 1609 & 1612, on trouve (S. X) tronguez & quignon pour tronquez & guignon.