Siller, [117], [165]. — Priver de la vue. Se disait primitivement des oiseaux de proie dont on fillait les yeux en les cousant d’un point d’aiguille, quand on n’avait pas de chaperon pour leur couvrir la tête.
Sivé, [96]. — D’après tous les commentateurs, à commencer par Brossette, l’eau de sive ou sivé serait une eau de mare ou d’égout. Un passage tronqué du Grand Testament de Villon a donné naissance à cette interprétation inexacte :
Dont l’un est noir, l’autre plus vert que cive
Où nourrices essangent leurs drappeaux.
Il faut lire, Ballade IX du Grand Testament :
En sang qu’on mect en poylettes secher
Chez ces barbiers, quand plaine lune arrive,
Dont l’un est noir, l’autre plus vert que cive ;
En chancre & fix, & en ces ords cuveaux,
Où nourrices essangent leurs drapeaux,