608,
7, A tout.—«Avec», comme on l’a déjà vu plusieurs fois.
7, Esclatante.—Avec une voix aiguë, des éclats de voix.
10, Eslochements.—Synonyme d’esboittements et qui, tous deux, signifient dislocations.
15, Sincerité.—Pureté, netteté de jugement; c’est le sens propre du mot latin sinceritas.
18, Pedantes.—Aux maîtres d’école.
29, R’accoisez.—Apaisés, tranquillisés, revenus de notre emportement. Vient de l’ancien mot «coi», qui ne se retrouve plus que dans les expressions «se tenir coi», «demeurer coi», et qui dérive lui-même du latin quietus, qui a même signification.
29, Brouillas.—Brouillards.—Ce passage est emprunté de Plutarque, Comment il faut refréner la colère, et dans les mêmes termes que ceux employés par Amyot son traducteur.
39, Gorgoneo.—Gorgones.—C’étaient trois sœurs hideuses à voir, qui n’avaient qu’un œil en commun et changeaient en pierre tous ceux qui les regardaient; Persée en délivra la terre et parvint, avec le secours de Minerve, à trancher la tête de Méduse, l’une d’elles, que la déesse fixa sur son égide ou bouclier. Myth.
40, Rabirius.—Les éd. ant. et l’ex. de Bord. portent: Lucius Saturninus, ce en quoi il y a confusion.—Rabirius avait été un des sénateurs les plus opposés à Saturninus lorsque, 37 ans auparavant, ce tribun du peuple, chaud partisan de Marius, dont César était le neveu, avait été assassiné; et c’est de cet assassinat commis non par lui, mais par un esclave, qu’en la circonstance, il était accusé.