Ci-gît le chevalier
Bien moulu et mal errant
Que porta Rossinante
Par maint et maint sentier.

Sancho Pança le Nigaud
Repose aussi près de lui;
Ce fut l'écuyer le plus fidèle
Parmi tous les écuyers.

DU TIQUETOC, ACADÉMICIEN DE L'ARGAMASILLA, SUR LE TOMBEAU DE DULCINÉE DU TOBOSO

ÉPITAPHE

Ici repose Dulcinée,
Que, bien que fraîche et dodue,
A été changée en poussière et en cendre
Par la mort épouvantable et vilaine.

Elle naquit de bonne race,
Et eut un certain air de dame;
Elle fut la flamme du grand Quichotte
Et la gloire de son hameau.

Voici les seuls vers que l'on put lire; l'écriture des autres était tellement vermoulue, qu'on les remit à un académicien pour qu'il les défrichât par conjectures. On a appris qu'il est parvenu à le faire à force de veilles et d'assiduité et qu'il a l'intention de les publier dans l'espoir de la troisième sortie de don Quichotte.

LOS ACADÉMICOS DE LA ARGAMASILLA
LUGAR DE LA MANCHA
HOC SCRIPSERUNT
EN VIDA Y MUERTE
DEL VALEROSO DON QUIJOTE
DE LA MANCHA
~~~~~~~~~~

EL MONICONGO, ACADÉMICO DE LA ARGAMASILLA, A LA SEPULTURA DE DON QUIJOTE

EPITAFIO