[126] Pour: que vous ne le pensez; faute de français.
[127] Traduction libre, mais fidèle quant au mouvement et au sens, de la scène III de l'acte IV de l'Angelica, de Fabricio de Fornaris.
[128] Proverbe populaire faisant allusion aux anciens charlatans de nos places publiques, qui avalaient devant le peuple une grande quantité de gros pois.
[129] Pour: bruit et mouvement semblables à ceux que produisent les dés lancés par le cornet. On écrit aujourd'hui tric-trac.
[130] Pour: faire accroire un conte et me jouer un tour. Expression populaire.
[131] Pour filleule. Expression rustique. La cour, du temps de Vaugelas, disait déjà filleul et filleule.
[132] Pour: épousseterai.
[133] Pour: vidons les lieux.
[134] Tirez, tirez, pour: fuyez, fuyez au plus vite. Archaïsme employé par La Fontaine et Racine.
[135] Ellipse, pour: voilà ce que c'est.