[196] La fin de cette scène est une imitation de l'Innavertito, de Barbieri, qui a servi à Molière pour son Étourdi.
[197] Albert veut dire: quelqu'un m'a trahi par l'espoir d'une récompense. Le style de Molière n'est pas encore formé.
[198] Au lieu de: pour ma réputation. Estime dans le sens passif. Archaïsme.
[199] Scène imitée, mais avec supériorité, de l'Interesse, de Secchi.
[200] Pour: si cela contribue à vous soulager. Remarquons, une fois pour toutes, l'emploi du verbe faire dans le même sens et avec la même valeur que les Anglais donnent au mot to do.
[201] Pour: ne rappelons pas dans notre esprit. Archaïsme excellent, et perdu.
[202] Pour: s'accroît volontiers. Expression doublement impropre.
[203] Pour: d'un dénoûment, du latin succedere, cedere sub-.
[204] Pour: je proteste contre la surprise. Expression impropre.
[205] Pour: chagrin, bizarre.