Imprimerie Gouverneur, G. Daupeley à Nogent-le-Rotrou.
Caractères elzeviriens de la Librairie Daffis.

INTRODUCTION.

Les guides, les ciceroni dans les grandes villes sont aussi anciens qu’elles. Nous n’en connaissons pas une, du moins, parmi les plus célèbres, qui n’ait eu les siens.

Athènes et Corinthe offroient aux étrangers qui les visitoient tout un collége d’exégètes (conducteurs), « dont la charge, lisons-nous dans les Mélanges publiés sous le nom de Vigneul Marville[1], étoit de leur faire voir ce qu’il y avoit de curieux, de leur expliquer les inscriptions anciennes et tout ce qui concernoit ce genre d’érudition. »

[1] T. II, p. 217.

Pausanias n’a eu garde de les oublier. Ils avoient dû, en effet, lui être fort utiles pour le renseigner sur les détails d’art et d’antiquité que recherchoit surtout sa curiosité de voyageur. L’Itinéraire, qu’il rédigea au retour, est rempli de ce qu’il recueillit à leur suite. On y trouve, à chaque page de ses dix livres, une trace de leurs renseignements. Aussi cette première relation d’un Voyage en Grèce n’est-elle, elle-même, comme on l’a justement remarqué[2], qu’une sorte de guide du touriste.

[2] Biog. génér., t. XXXIX, p. 415.

De Rome, où, comme à Pompeï, les affiches étoient d’ailleurs en usage[3], il nous est resté, pour la ville même, distribuée par régions, deux de ces « guides », l’un de Publius Victor, l’autre plus incomplet attribué à Sextus Rufus. Les indications n’y sont que sommaires, mais d’une multiplicité de détails surprenante. Il n’y est fait grâce ni du plus petit temple (ædicula), ni d’un bain, ni d’un arbre, si peu qu’il fût consacré, etc., etc.

[3] V. Le Vieux-neuf, 2e édit., t. II, p. 64, note ; et 94-95.

Pour compléter ces « guides » écrits et empêcher qu’on ne s’égarât dans le labyrinthe de curiosités qu’ils vous ouvroient, il y avoit ce qu’on appeloit des nomenclatores[4], sortes de guides parleurs et bavards, qui — leur nom le disoit — vous faisoient la liste, vous dressoient, de mémoire, « la nomenclature », nom par nom, de toutes les personnes de distinction qui passoient, et vous animoient ainsi la rue ou la place, dont ils vous montroient les monuments. De cette façon, ils n’expliquoient pas seulement le tableau, ils y mettoient les personnages.