2. Cependant on peut dire, en sous-entendant se, je l'ai envoyé promener. (Acad.)—Prononcez promener (e muet) et non promèner.
Promenoir, Promenade.—La promenade est l'action de se promener;—le promenoir est le lieu où l'on se promène.—Prononcez promenade, promenoir (e muet) et non promènade, promènoir.
Promettre, v. a.—Ne dites pas, je vous promets que j'y suis allé; dites, je vous assure ou je vous certifie que...—Voyez [compter].
Prompt, prompte, promptement, promptitude:—on ne prononce pas le second p dans ces mots: pront, pronte, prontement, prontitude. (Acad.)
Prône, s. masculin, instruction pendant la messe paroissiale: faites l'ô long ainsi que dans prôner.
Prononciation.—Pour arriver à se former une bonne prononciation, il importe, entre autres choses, aux wallons comme aux flamands, de donner à chaque lettre son véritable son ou sa juste valeur. Nous nous contenterons ici de dire un mot des lettres douces et des lettres fortes: on pourra s'en faire une idée exacte par le tableau suivant.
| Douces. | Fortes. |
| b—bombe | p—pompe |
| c—ronce | q, ke—rauque |
| d—ronde | t—conte |
| g—bague | q—barque |
| g—fromage | ch—vache |
| j—il a jeté (j'té) | ch—acheter (ache'ter) |
| v—grive | f—griffe |
| z—douze | c—pouce |
| s—blouse | s (dure)—mousse |
L'important, avons-nous dit, est de conserver à chaque lettre sa valeur naturelle, et de ne pas faire des douces des fortes et réciproquement: que deviendra le mot grive, par exemple, si vous prononcez griffe? il deviendra tout à fait méconnaissable. Or, les wallons et les flamands, en ceci, pèchent précisément par les défauts contraires: les wallons tendent à faire fortes toutes les douces, tandis que les flamands sont exposés à adoucir toutes les fortes: ainsi une grive chez un wallon deviendra une griffe; et chez un flamand une griffe deviendra une grive.—Dans la liaison des mots c'est une faute commune aux flamands d'adoucir les fortes: mon père est allé (est d'allé) à Verviers; donc il n'ira pas chez vous (donc gu'il n'ira pas) etc.
2. Prononciation d'un jugement:—Cette expression est vicieuse;—il faut dire prononcé: le prononcé du jugement aura lieu samedi prochain.
Pronostic, s. m., conjecture, jugement sur ce qui doit arriver: ce médecin fait ordinairement des pronostics fort justes:—On écrivait anciennement prognostic.—Prononcez prognostique.