[ [163] Molitur per utramque cavernam: moudre à tout vent; ne refuser aucune proposition; entreprendre en tout sens. Molitor, dans Ausone, se distingue de moechus et adulter.
MONETA, ae, f. Le lieu où se frappe la monnaie d'amour; la pièce avec laquelle les femmes se font battre monnaie.
MORARI GAUDIA, vel sustinere sese in gaudiis. Ovid. Suspendre, arrêter, prolonger le plaisir et la volupté d'une jouissance. C'est un talent heureux, et auquel les amants délicats et bien constitués savent se livrer. Ovide prétend qu'il faut avoir sept lustres, ou trente-cinq ans, pour bien savourer le plaisir des sens; mais cela dépend d'une constitution plus ou moins forte.
MORDERE LABELLA. Catull. Sorte de caresse amoureuse imitée des oiseaux, qui se mordent bec en bec dans leurs transports érotiques. La marque qui reste quelquefois de cette morsure ne fait pas plaisir aux dames.
MORIGERARI ORE ALICUI. Suet. Livrer sa bouche aux plaisirs de quelqu'un; accommoder quelqu'un de sa bouche[164].
[ [164] Tacere, pris obscènement, veut dire la même chose.
MORIGERARI SIBI CUM ALIQUA. Plaut. Se divertir avec une belle; se donner du plaisir avec une personne; se satisfaire avec quelque belle; trouver une personne complaisante à tout ce qu'on veut d'elle; ne se refuser rien auprès d'une personne.
MORSIUNCULA, ae, f. Voy. [NOTA MEMOR].
MOTUS IONICI. Mouvements gracieux perfectionnés par les filles d'Ionie:
Motus doceri gaudet Ionicos