—The butcher look'd for his knife, when he had it in the mouth. Le boucher cherche son couteau, alors qu'il l'a à la bouche (Anglais).
—The butcher looked for the candle it was in his hat. Le boucher cherchait sa chandelle et elle était sur son chapeau (Anglais).
—Gwelloc'h eo beza Kiger eget beza leue. Il vaut mieux être le boucher que le veau. (Breton.)
—Le boeuf une fois tombé, les bouchers viennent en
foule. (Proverbe talmudique.)
—Il fait tous les matins le métier d'un boucher, car il
habille un veau.
—Il sont comme les bouchers du Mans, ils se mettent sept
sur une bête. (Normandie.)
—On dit d'un homme qui ne peut rien en une affaire ou en
une assemblée, qu'il a du crédit comme un chien à la
boucherie.
—Il est reçu comme un chien dans une boucherie. (Iles
Feroé.)
—Avoir la conscience d'un chien de boucher. (Prov.
allemand.)
—A cani di vuccieria nun mancanu ossa. Au chien de
boucherie ne manquent pas les os. (Prov. sicilien.)