[861] Var. Et si le ciel vengeur comme moi ne conspire. (1637 et 48-54)

[862] Var. Entrons à tous hasards d'un esprit résolu. (1637-57)

[863] Var. Que si pour l'avoir lu sa colère s'anime. (1637-57)
Var. Ou si pour l'avoir lu sa colère s'anime. (1660)

[864] Var. Nous savons les chemins de regagner son cœur. (1637-57)
Var. Cherchons quelques moyens de regagner son cœur. (1660-64)

[865] Var. J'aurois peu de raison de lui vouloir du mal
Pour m'avoir délivré d'un esprit déloyal. (1637-57)

[866] Var. [Il me rendra soudain et la vie et ma sœur.]
LYC. Écoutez un peu moins votre âme généreuse:
Que feriez-vous par là qu'une sœur malheureuse?
Les soins de son honneur que vous devez avoir,
Pour d'autres intérêts vous doivent émouvoir.
Après que par hasard Cléandre l'a ravie,
Elle perdroit l'honneur s'il en perdoit la vie.
On la croiroit son reste, et pour la posséder
Peu d'amants, sur ce bruit, se voudroient hasarder.
Faites mieux: votre sœur à peine peut prétendre
[Une fortune égale à celle de Cléandre:]
Que l'excès de ses biens vous le rendent[866-a] chéri,
Et de son ravisseur faites-en son mari.
Encor que son dessein ne fût pour sa personne. (1637-57)

[866-a] Le verbe est au pluriel dans toutes les éditions indiquées.

[867] Var. Ma sœur, je te retiens après t'avoir perdue! (1637)

[868] Var. Et de grâce, quel lieu recèle le voleur. (1637-57)

[869] Var. Au lieu de ton rival, attaque ton beau-frère. (1637-57)