[1193] Var. Laisse la place vide à ton hymen nouveau. (1639)

[1194] Voyez la Médée d'Euripide, vers 1314, 1315.

[1195] I nunc superbe, virginum thalamos pete.
(Sénèque, Médée, vers 1007.)

—Dans Euripide (vers 621-623) c'est avant la mort de Créuse que Médée dit à Jason: «Va, le désir de voir ta nouvelle épouse te subjugue.... Va l'épouser, etc.»

[1196] Au lieu de: exploits, on lit: effets, dans l'édition de 1682, ce qui est évidemment une faute.

[1197] . . . . Huc, huc, fortis, armigeri, cohors,
Conferte tela, vertite ex imo domum.

(Sénèque, Médée, vers 980, 981.)

[1198] Cette indication manque aussi dans l'édition de 1639.

[1199] Sic fugere soleo: patuit in cœlum via.
(Ibidem, vers 1022.)

[1200] Meus dies est: tempore accepto utimur.
(Ibidem, vers 1017.)

[1201] . . . . Conjugem agnoscis tuam?
(Ibidem, vers 1021.)