Chlorure.—Est du masculin. Beaucoup disent à tort: de la chlorure de chaux, pour du chlorure de chaux.
Chose.—On écrit: Ce n’est pas grand’chose. Mais si l’adjectif grand, placé devant chose, est précédé de l’article ou d’un adjectif déterminatif, on doit écrire grande chose: C’est une grande chose que savoir se taire. La grande chose que voilà! Au pluriel on écrit dans tous les cas: grandes choses.
Quelque chose, signifiant une chose, est masculin singulier. Quelque chose est promis, autre chose est accordé. Quelque chose, signifiant quelle que soit la chose, est du féminin. Quelque chose que vous ayez dite contre moi, je vous pardonne.
Autre chose, employé dans un sens indéterminé, est du masculin. C’est autre chose qu’il a dit.
Cicerone.—La prononciation des dictionnaires est ciceroné, mais dans la pratique on prononce en France cicérone. Le pluriel donné par l’Académie est cicerone. Des cicerone. La plupart des écrivains et des grammairiens donnent le pluriel italien ciceroni.
Ciel.—On admet pour ciel les deux pluriels cieux et ciels. Le pluriel cieux, qui est le plus usité, s’applique à l’ensemble de la voûte céleste. Les cieux annoncent la gloire de Dieu. Le pluriel ciels s’emploie aujourd’hui pour désigner une partie limitée de la voûte céleste, la portion d’un tableau qui représente le ciel, la partie supérieure d’un lit, d’une carrière. Les ciels de la Grèce et de l’Italie sont les plus beaux de l’Europe. Ce peintre fait bien les ciels de ses tableaux. De magnifiques ciels de lit. Des infiltrations ont lieu par les ciels des carrières.
Ci-gît.—Se prononce ci-ji et non ci-jitte. Est la troisième personne singulier du présent de l’indicatif du verbe gésir. Ils gisent, ils gisaient, gisant se prononcent jisse, jissè, jissan. Mansion dit qu’on peut prononcer aussi jize, jizan.
Circonflexe (accent).—Littré condamne l’emploi de l’accent circonflexe sur l’a final, dans les mots latins, quand il s’agit d’ablatifs singuliers de la première déclinaison. Bona fide, in forma pauperis, vice-versa, et non bonâ, formâ, versâ.
On met l’accent circonflexe sur l’avant-dernière syllabe des deux premières personnes plurielles du passé défini de tous les verbes: nous aimâmes, vous finîtes, nous reçûmes, vous rompîtes (haïr seul fait exception à cette règle, ainsi qu’à la règle suivante); sur la dernière syllabe de la troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif: qu’il allât, qu’il rompît; sur l’i des verbes terminés en aître ou en oître partout où l’i est suivi d’un t: il paraît, il accroît, il décroît, il décrût, il décroîtra, il paraîtra, il connaît, nous reconnaîtrions; sur les mots: dû, crû, baîller, jeûne, châsse, forêt, mûr, sûr, hâler, pour qu’on ne puisse les confondre avec leurs homonymes: du, cru, bailler, jeune, chasse, mur, foret, sur, haler; à tous les temps du verbe croître qui pourraient être confondus avec ceux du verbe croire (excepté à l’imparfait du subjonctif: que je crusse etc., et au participe passé féminin crue, crues); à la troisième personne du présent de l’indicatif du verbe plaire et de ses composés.
Circulaire.—Est du féminin. Lancer une circulaire, et non un circulaire. On dit aussi une lettre circulaire.