»—Je vous demande pardon, mademoiselle, de vous avoir montré des choses si peu intéressantes pour vous.
»—Mais comment donc, monsieur, il n'y a pas d'offense: au contraire.
»Il a repris sa place, et moi j'ai repris la mienne. Madame Mauléon, très émue, et qui croit toujours qu'il n'en paraît rien, s'est remise à contempler le soleil à travers les vitres. Je n'ai plus avalé une bouchée de pain, j'ai laissé dans sa soucoupe une portion de cerises. Le lieutenant a bu d'un trait un verre de café, et il est parti, sans dire un mot à la crémière. En passant à côté de moi, il a salué militairement, et comme il aurait salué madame Mauléon, rien de plus, rien de moins.
»Quand il a eu fermé la porte, je me suis levée, moi aussi. Et ce n'a pas été long:
»—Expliquez-vous, madame Mauléon, qu'est-ce que cela signifie?
»—Qu'il vous aime, ma petite.
»—Parlez plus bas: vous avez un client.
»—Il est sourd... Mais vous voilà toute pâle, ma belle. Qu'avez-vous?
»—C'est qu'il fait froid dans votre boîte.
»—Vingt-six degrés: vous appelez ça froid? Allons, avouez donc! Vous en tenez pour lui, vous aussi.