MRS. G. — Oui ? Comment ?
LE CAP. G. — Vous êtes vous, naturellement, et tant que vous êtes près de moi… je ne saurais expliquer exactement… mais c’est dans l’air.
MRS. G. — Et c’est pourquoi vous vouliez me renvoyer ?
LE CAP. G. — C’est seulement quand j’essaie de faire du travail… du travail de manœuvre comme ceci.
MRS. G. — Mafflin est préférable, alors, n’est-ce pas ?
LE CAP. G. (sans réfléchir). — Naturellement oui. Jack et moi avons passé deux ou trois années penchés sur le même sillon à propos de ce harnachement. C’est notre dada, et cela peut, à quelque jour, rendre de réels services.
MRS. G. (après une pause). — Et c’est tout ce dont vous me tenez écartée ?
LE CAP. G. — Vous n’en êtes pas très écartée maintenant. Prenez garde que l’huile de ce mors ne passe sur votre robe.
MRS. G. — Je voudrais… je voudrais tant pouvoir effectivement vous aider. Je crois que je le pourrais… en quittant cette pièce. Mais ce n’est pas cela que je veux dire.
LE CAP. G. (à part). — Que Dieu m’accorde patience ! Je voudrais qu’elle s’en aille. (Haut.) Je vous assure que vous ne pouvez rien pour moi, Minnie, et il faut absolument que je m’y mette. Où est ma blague ?