ÉLEVEZ les yeux au ciel; phrase vicieuse: dites, levez les yeux au ciel.

EMBARQUEMENT. DÉBARQUEMENT. ABORDAGE. Le peuple emploie ces mots pour signifier un lieu propre pour embarquer et débarquer. Il faut dire, embarcadère.

EMBARQUER, S'EMBARQUER, DÉBARQUER, pour signifier, monter en voiture, descendre de voiture, en parlant de voitures de terre, ne seraient que des expressions ridicules, si elles fussent restées dans les derniers rangs de la société: mais que ces locutions ignobles aient gagné nos salons respectables, c'est un vrai scandale. Monsieur est débarqué du carosse,—Madame est embarquée dans la calèche,—je m'embarquerai dans mon traîneau. Quel pitoyable langage!

ÉMIGRATION est l'action d'émigrer. Il est l'opposé d'immigration, qui signifie l'établissement d'étrangers dans un pays.

EMMANCHER, (prononcez an-manché, et non pas a-manché) signifie mettre un manche. On voit par là combien ce mot est employé abusivement dans ces phrases, cet artiste a mal emmanché ma lunette d'approche,—l'ouvrier a emmanché le tuyau du poële, etc.

Cependant le verbe réfléchi, s'emmancher, s'emploie figurément pour signifier s'arranger, s'ajuster;—cela ne s'emmanche pas ainsi.

EN QUELQUE PART, locution ridicule: il est allé en quelque part: retranchez en.

ENCANTER, ou, mettre sur le can, sont des expressions barbares que l'on doit remplacer par l'adverbe de champ, qui signifie posé horisontalement sur le côté le plus étroit. Ainsi placer une brique de champ, c'est la placer sur la face la plus étroite: mettre des solives de champ, c'est les poser sur la partie la moins large.

ENGRENER; Laisser engrener le mal, pour signifier laisser augmenter la maladie, est un solécisme.

ESCOUSSE veut dire course pour mieux sauter. On confond souvent ce mot avec fois, et l'on dit, essayez encore une escousse, pour, essayez encore une fois:—à une autre escousse je serai plus heureux, pour, une autre fois je serai plus heureux.