Mergelina-Venerdi, aprile 15.


Sicelides Musae, paulo majora canamus.
(VIRGILE.)

Etna—j'ai monté le Vésuve....
Le Vésuve a beaucoup baissé:
J'étais plus chaud que son effluve,
Plus que sa crête hérissé....

—Toi que l'on compare à la femme....
—Pourquoi?—Pour ton âge? ou ton âme
De caillou cuit?...—Ça fait rêver....
—Et tu t'en fais rire à crever!—

—Tu ris jaune et tousses: sans doute,
Crachant un vieil amour malsain;
La lave coule sous la croûte
De ton vieux cancer au sein.

—Couchons ensemble, Camarade!
Là—mon flanc sur ton flanc malade:
Nous sommes frères, par Vénus,
Volcan!...
Un peu moins ... un peu plus....

(Palerme.—Août.)


«C'est ainsi que j'expiai par ces larmes
écrites la dureté et l'ingratitude de
mon coeur de dix-huit ans. Je ne puis
jamais relire ces vers sans adorer cette
fraîche image que rouleront éternellement
pour moi les vagues transparentes et
plaintives du golfe de Naples ... et sans
me haïr moi-même; mais les âmes pardonnent
là-haut. La sienne m'a pardonné.
Pardonnez-moi aussi, vous!!! J'ai pleuré.»