Tiré à trois cent vingt-cinq exemplaires, tous sur papier de Hollande.
NOTES:
[1] Ce poème, avec texte, traduction et notes, va être publié en 2 vol. in-12, grand papier, chez Techener, Libraire, 12, place du Louvre. Paris.
[2] Louis IV d'Outre-mer.
[3] Ici se trouve une lacune dans le roman, une page ou deux ayant été malheureusement tout-à-fait lacérées. Il est à présumer qu'elle contenait le refus formel et la réponse énergique d'Alaïs, indignée de la conduite du roi qui, en faveur de Gibouin, venait de ravir l'héritage de son enfant; car il est dit plus loin qu'elle n'aurait pas épousé ce dernier, eût-elle été sûre d'avoir les membres coupés. Les évènements qui suivent font présumer que le roi a définitivement accordé le fief à Gibouin le manceau, à cause du refus de la comtesse Alaïs.
[4] Sor en langue romane signifie roux.
[5] Ici encore existe une petite lacune.
[6] Sorte de carrousel.
[7] Vin dans lequel il entrait, outre le miel, des épices et des aromates d'Asie. Servir le piment ou l'hypocras au prince était alors une grande marque d'honneur.
[8] Origni Sainte-Benoîte, Oriniacum, Aurigniacum, bourg du département de l'Aisne, arrondissement de Saint-Quentin, est situé sur l'Oise, entre Guise et Ribemont. Une abbaye de bénédictines y fut fondée vers le milieu du IX.e siècle, sous l'invocation de sainte Benoîte, qui passe pour avoir été martyrisée en ce lieu en l'an 362.—L'incendie dont il est ici question est historique. Voyez Mém. du Vermandois. par D. Colliete.