[Note 8: ][ (retour) ] Ils gagnèrent un faux-fuyant, they went by a false road.
[Note 9: ][ (retour) ] Que je viens d'habiller, which I have just dressed.
[Note 10: ][ (retour) ] bien t'en prend d'être une vieille bête, be thankful to be an old beast.
[Note 11: ][ (retour) ] Une douzaine de coups, a dozen glasses.
[Note 12: ][ (retour) ] Sans balancer, without hesitation.
[Note 13: ][ (retour) ] Tout ce qu'il a vaillant, all what he is worth.
[Note 14: ][ (retour) ] De bonne part, of good source.
LES FÉES.
Il était une fois une veuve qui avait deux filles: l'aînée lui ressemblait si fort [1] et d'humeur et de visage, que qui la voyait voyait la mère: elles étaient toutes deux si désagréables et si orgueilleuses, qu'on ne pouvait vivre avec elles. La cadette qui était le vrai portrait de son père pour la douceur et pour l'honnêteté, était avec cela une des plus belles filles qu'on eût su voir.