[Note 459: ] [(retour) ] Bastard. «Ballomerem quemdam.» Du Chesne, dans son édition de Grégoire de Tours, l'explique: falsus princeps.

[Note 460: ] [(retour) ] Et après. Le texte d'Aimoin justifie mieux la réponse du messager: «Cujus pater procurator fuit molendinorum regalium, et ut vertus fatcor, lanæ opificio vitam produxit suam.»

[461]Incidences. En cette année au mois de décembre apparurent ès vignes les bourgeons et les raisins tous formés, et les fleurs ès arbres. Un grant brandon de feu courut à mie-nuit parmi le ciel en si grant abondance, que l'air en resplendi ainsi comme s'il fust cler jour. Une grant colonne de feu fu veue aussi comme si elle pendit du ciel; audessus estoit une estoile. Maints furent en grand soupeçon de ces signes: car la terre trembla, et maintes autres merveilles aparurent: aucuns vouloient dire que ce estoit signe de la mort de Gondoald.

[Note 461: ] [(retour) ] Aimoini lib. III, cap. 60.

XXIII.

ANNEE 584.

Comment Preteste fust rappelé d'exil, et comment Frédégonde
cuida faire occire Brunehaut
.

[462]Lienar, qui avoit esté l'un des princes le roy Chilperic à son vivant, vint lors à la royne Frédégonde des parties de Toulouse: encore estoit-elle en l'églyse Nostre-Dame de Paris[463]. Il lui dist que il s'estoit échapé par fuite, et que sa fille estoit estroitement gardée et en grande povreté de robes et de viandes. Frédégonde qui de telles nouveles fust courrouciée, conçut si grant haine contre lui que elle lui desceignit le baudrier, et lui tolit toute la dignité que le roy Chilperic lui avoit donnée: tous ceus qui du service sa fille se furent partis osta de leurs honneurs, ou elle les tormenta de diverses paines: et pas ne doutoit à faire ces maus, pour la paour de Dieu ni de sa douce mère, en laquelle églyse elle estoit tournée à garant et à refuge. Un pervers compaignon avoit pour les maus que elle faisoit, Audoin avoit nom; pour sa desloiauté et pour sa malice l'eust un jour le peuple occis, s'il ne se fust feru au moustier.

[Note 462: ] [(retour) ] Aimoini lib. III, cap. 62.

[Note 463: ] [(retour) ] En l'églyse Notre-Dame. «In majore ecclesia Parrhisiaca.» (Aimoin.)