Incidence.—En celle année un conte palazin, qui en langue d'alemant est appellé lendegrave, occist l'empereur Henry[187]. Après luy tint l'empire Othon, le fils au duc de Sassoigne, par l'aide l'apostole Innocent.

Note 187: Il falloit avec Rigord écrire: Philippe, frère l'empereur
Henry
.

En cel an meisme avint que le pape Innocent transmit en France Galien, dyacre cardinal, titre de Sainte-Marie du Porche, grant cler de droit et orné de bonnes meurs et diligent visiteur d'églises; dévot et de bonne volonté envers l'églyse St-Denis. Par luy[188] mandoit et commandoit l'apostoile au roy de France et à tous les barons du royaume qu'il envaïssent comme bons crestiens et vrais fils de sainte églyse, toutes les contrées de Thoulouse, d'Albigeois, de Caours, de Nerbonnois et de Bigorre, et occissent tous les heretes qui habitoient en ces terres, (et atrapassent de tout en tout le venin de la bouguerie qui ces contrés avoient corrompues et envenimées); et tous ceux qui mourroient en la voie ou contre les ennemis de la foy, il les absoloit de l'auctorité de Dieu, et de saint Père et saint Pol et de la seue, de tous les péchiés que il avoient fais dès le jour qu'il furent nés jusques au jour de la mort, desquiex il auraient esté confés, et repentans de ceus dont il n'auroient pas fait leur pénitence.

Note 188: Par luy. Rigord ne dit pas que ce fût par lui.

[189]En l'an de l'Incarnacion mil deux cens et neuf, Juchiau[190], un noble homme et loyal, se complaint au roy Phelippe de ce que aucuns souspeçonneux contre le royaume avoient fermé un chastel en la Petite-Bretaingne sur une haute roche qui est appellée Guerplic; si vaut autant à dire en Breton comme Mol ploi,[191] pour ce qu'elle est assise en un regort de mer et[192] que la mer est tout environ molement ploiée. Si est celle roche assise en la costière de Bretaingne par devers septentrion, si que l'en peut légièrement de ce chastel aler en Angleterre[193]. Et ce chastel estoit garni de gens, d'armeures, de vitailles et d'engins: si recevoient ceux de dedens les Anglois qui sont ennemis du roy et du royaume.

Note 189: Ici finit le texte de Rigord. Notre traducteur va suivre maintenant la chronique de Guillaume le Breton, que l'on a souvent confondue avec celle de Rigord. Voyez les Gesta Philippi Augusti, Francorum regis, auctore Guillelmo Armorico ipsius regis capellano. (Historiens de France, tome XVII, page 82.)

Note 190: Juchiau. «Juchellus da Mediana.» Joël de Mayenne.

Note 191: Il falloit dire avec Guillaume le Breton: «Mollis Plica, sive super plicam

Note 192: Et. En latin: «Vel

Note 193: Guierplic devrait être au-dessous de Treguier, sur la mer. Vely pense, tome 3, page 427, que c'est le promontoire qu'on appelle aujourd'hui Guesclin, et qui nous rappelle un héros dont le nom est effectivement écrit dans les historiens de dix manières différentes: Glaquin, Glesquin, etc.