- [P. 7, l. 14], si je pouvais le croire, lis. en douter.
- [P. 9, l. 21], Banin, lis. Ban.
- [P. 32, l. 26], la reine Hélène. Méprise: Hélène était le nom de la reine de Benoïc, mère de Lancelot.
- [P. 52, l. 13], la ville de Logres, lis. Londres. (Le nom de Logres appartient au royaume; celui de Londres à la ville.)
- [P. 54, l. 13], Uren, lis. Urien.
- [P. 56, l. 1re], n'avait pas oublié, lis. savait tout.
- [P. 159]. Le mot belic, obliquus, répond encore mieux peut-être aux bandes en forme de chevron.
- [P. 167, l. 1re], frrée, lis. frère.
- [P. 169], de nombreuses lames que le seigneur du château avait couvertes d'inscriptions fausses. Méprise: ce sont les chevaliers captifs qui, pour mieux inviter le roi à venir les délivrer, avaient tracé ces fausses inscriptions sur les tombes encore vides.
- [P. 305]. Elle en tira une courroie à rainures d'or, un fermail ciselé en or d'Arabie. Les présents de ce genre étaient assez de mode au douzième siècle, date de la composition de notre Lancelot. Girold ou Giraud de Barri, pour capter la bienveillance d'un chancelier de la cour de Rome, lui envoie, une première fois, deux de ses livres avec deux onces d'or pour les faire dorer, cum duobus unciis auri quibus deaurari possent; la seconde fois, une très-belle ceinture dorée, zonam pulcherrimam auro et argento egregie distinctam; la troisième fois, une autre ceinture à membres d'argent doré, avec un couteau garni de deux anneaux d'argent aux bouts d'un manche d'ivoire, zonam membris argenteis sed deauratis non indecenter ornatam, cum cnipulo duobus circulis argenteis ad capita manubrii eburnei signato. (Giraldi Cambrensis opera, London, 1861, t. I, epistol. XXX.)
TABLE DES MATIÈRES
CONTENUES DANS LES LAISSES OU CHAPITRES.
- I. Siége de Trebes. Départ du roi Ban. [P. 3.]
- II. Trahison d'Aleaume: il est vaincu et tué par Banin. [P. 7.]
- III. Mort du roi Ban. La Dame du lac emporte Lancelot. La reine de Benoïc au monastère de Moutier-Royal. [P. 13.]
- IV. Mort du roi Bohor. La reine de Gannes confie ses deux fils à Pharien et rejoint sa sœur au Moutier-Royal. [P. 19.]
- V. Histoire de la Dame du lac et de Merlin. [P. 22.]
- VI. Pharien, le roi Claudas et Lambègue. [P. 27.]
- VII. Portrait du roi Claudas. [P. 34.]
- VIII. Lancelot chez la Dame du lac. [P. 37.]
- IX. Voyage d'Adragain à la cour d'Artus. [P. 48.]
- X. Lionel et Bohordin invités à la fête du roi Claudas. [P. 56.]
- XI. Lionel et Bohordin à la fête de Claudas. [P. 63.]
- XII. Lionel et Bohor chez la Dame du lac. [P. 67.]
- XIII. Claudas attaqué par les barons et bourgeois de Gannes. [P. 68.]
- XIV. Visite de Lambègue aux enfants de Bohor. [P. 83.]
- XV. Suite de la guerre de Claudas contre les barons et bourgeois de Gannes. Dévouement de Lambègue. [P. 94.]
- XVI. Départ de Lancelot pour la cour d'Artus. [P. 111.]
- XVII. Lancelot armé chevalier. Le Chevalier navré. [P. 120.]
- XVIII. Le Beau valet. La dame de Nohan. Lancelot prend congé de la reine. [P. 133.]
- XIX. Le gué de la reine. [P. 151.]
- XX. La Douloureuse garde. [P. 154.]
- XXI. Annonce à la cour de la prise de la Douloureuse garde. Messire Gauvain prisonnier de Brandus des îles. [P. 167.]
- XXII. La Prison douloureuse. [P. 170.]
- XXIII. Messire Gauvain et les autres prisonniers de Brandus. [P. 172.]
- XXIV. Lancelot délivre messire Gauvain. [P. 177.]
- XXV. Le Chevalier traîné. [P. 186.]
- XXVI. Messire Gauvain en quête de Lancelot. [P. 189.]
- XXVII. La Douloureuse garde devient la Joyeuse garde. [P. 194.]
- XXVIII. Le Chevalier à la Bretèche. [P. 199.]
- XXIX. Les deux géants. [P. 204.]
- XXX. Lancelot chez la dame de Malehaut. [P. 214.]
- XXXI. Assemblées de Galore. [P. 216.]
- XXXII. Lancelot aimé de la dame de Malehaut. [P. 222.]
- XXXIII. Nouvelles assemblées de Galore. [P. 230.]
- XXXIV. La dame de Malehaut à la cour d'Artus. Galehaut, pour l'amour de Lancelot, s'humilie devant Artus. [P. 233.]
- XXXV. Premières entrevues de Lancelot avec la reine Genièvre. [P. 253.]
- XXXVI. Accord de Galehaut avec la dame de Malehaut. [P. 270.]
- XXXVII. Lancelot en Sorelois. [P. 278.]
- XXXVIII. Nouvelle quête de Lancelot par messire Gauvain. [P. 282.]
- XXXIX. Le Chevalier qui pleure et rit. La dame de Roestoc. [P. 287.]
- XL. Messire Gauvain chez Helain de Taningue. [P. 312.]
- XLI. Suite de la quête de Lancelot par messire Gauvain. Guérison d'Agravain. [P. 316.]
- XLII. La dame de Roestoc à la cour d'Artus. Le nain Groadain. [P. 333.]
- XLIII. L'écu fendu. Aventures d'Hector. [P. 345.]
- XLIV. Hector chez Sinados. [P. 348.]
- XLV. Hector au château de l'Étroite marche. [P. 358.]
- XLVI. Hector prisonnier au château des Mares, [P. 380.]
Notes
[1]: Saint-Graal, p. 349.
[2]: Merlin, p. 41. Les deux fils du roi Constant, Uter et Uter-Pendragon, se réfugient vers Orient, c'est-à-dire en Bretagne. Il faut que quelque lai non conservé ait parlé de leur séjour dans Bourges.
[3]: Ce donjon de Trebes ou Trèves existe encore, ou du moins la tour, construite au quinzième siècle sur les ruines du château du onzième siècle. Elle a été gravée dans l'ouvrage de M. Godart-Faultrier, t. II, p. 114. Trèves est à peu de distance de Saumur, sur la Loire, au pied de coteaux encore boisés.
[4]: Msc. 754; fo 61.
[5]: Quel est ce conte du Commun? c'est un point qu'il est malaisé de résoudre. Peut-être est-ce notre Banin qu'on retrouve sous le nom de Balaan, Balaham ou Balan, dans le texte inédit de Merlin, suivi par un traducteur anglais du quinzième siècle, sir Thomas Maleore ou Malory. Balaham y devient le Chevalier aux deux épées. Victime de la fatalité, il combat son frère, qu'il reconnaît après l'avoir frappé et en avoir reçu des blessures également mortelles.
[6]: Le romancier fait descendre la reine Hélène de Joseph d'Arimathie, qu'il confond ici avec S. Joseph, époux de la Sainte Vierge.