[P. 193.] La poursuite les occupa jusqu'à None. Le jour était encore distribué en quatre parties, de trois en trois heures. Prime commençait au lever du soleil, c'est-à-dire de six à neuf heures du matin. Tierce, de neuf heures à midi. Sexte, de midi à trois heures, et None, de trois à six heures. La nuit était également divisée en quatre parties: vêpres, nocturne, vigile et matines; ou simplement: première, deuxième, troisième et quatrième veilles de la nuit.—Il faut corriger la note de la page 251, où l'on a compté tierce de six à neuf heures.

[P. 194.] Sans perdre de temps, il revêt les armes du Seigneur-Dieu, c'est-à-dire les vêtements sacerdotaux. On comptait trois sortes de chevaliers: les chevaliers proprement dits, les chevaliers-ès-lois, les chevaliers clercs. À ces trois grades était acquis le titre honorifique de mes sires (mon seigneur, au cas régime). Les Présidents de cour souveraine et les évêques avaient le rang de chevaliers; et c'est en vertu de cette ancienne hiérarchie que l'évêque est encore aujourd'hui qualifié Monseigneur. Mais, pour être conséquent, il eût fallu maintenir le monseigneur à nos présidents de justice et à ceux qu'on nomme aujourd'hui officiers supérieurs, ces chevaliers du moyen âge.

[P. 206.] L'usage d'Artus était de ne pas monter à cheval durant «la semaine peneuse». La semaine sainte. On a vu plus haut qu'on se faisait généralement un scrupule de chevaucher le samedi, jour consacré à la vierge.

[P. 208.] Le roi le relève et le «baise sur la bouche». Le baiser sur la bouche était le plus grand témoignage d'union, de paix et de réconciliation. Aussi un chrétien se serait-il gardé de jamais l'accepter d'un Sarrasin: il eût aussi bien renié sa foi. Voyez plus loin, page [306].

[P. 218.] Une pucelle, la plus belle qu'on puisse voir de pauvre lignage. Nous dirions aujourd'hui la plus belle fille de village ou de campagne; ce qui rappelle le vers de Gresset:

Elle a d'assez beaux yeux, pour des yeux de province.

[P. 219.] Je vous le dirai «si je n'ai garde», c'est-à-dire si je n'ai pas à me garder, si je n'ai rien à craindre de vous. Le mot garde a précisément le sens de caution.

[P. 230], note. L'histoire d'Ascalon est racontée dans la partie inédite du livre d'Artus; mais, je crois, d'après notre roman. Je suis aujourd'hui moins disposé à croire à cette antériorité du Lancelot. L'Artus inédit, bien distinct du texte que j'ai reproduit à la suite du Merlin, pourrait bien être une première ébauche bientôt abandonnée et qui aurait donné l'envie de mieux faire à l'auteur du Lancelot.

[P. 241.] La messe chantée par un «prouvaire». Prouvaire est l'ancienne forme française du latin præsbiter; mais la forme prêtre est aussi ancienne. Nous avons (ou nous avions) à Paris la rue des Prouvaires. Nos municipaux n'ont-ils pas trouvé à ce nom de rue le grand tort d'être ancien?

[P. 241.] Des jeux d'échecs et de «tables». Les jeux de tables étaient en général ceux que l'on jouait sur un tablier ou une sorte d'échiquier. En particulier, je crois qu'il désignait notre jeu de trictrac.